把構文

目的語は通常動詞の後ろにもってきますが、介詞「把」を用いて動詞の前にもってくることができます
この形は「把構文」と呼ばれ、動詞が目的語に対して何らかの影響を与えたり、処置を施したことを強調させる役割を果たします。
「把構文」の語順は「主語+把+目的語+動詞」です。しかし、この構文はどんな文に対しても使えるわけではなく、以下の条件を満たす場合しか使えません。
@動詞に対する目的語がはきりしている場合。
A述語の部分に「了」や「着」がついて、動作が完了したり継続していることを示す場合。
| 我 把 | 提 包 | 忘 | 在 | 飞 机 上 了。 | 機内に荷物を忘れた。 |
| Wǒ bǎ | tí bāo | wàng | zài | fēi jī shang le |
| 公 安 | 把 | 事 件 | 解 決 了。 | 警察は事件を解決した。 |
| Gōng ān | bǎ | shì jiàn | jiě jué le |
| 她 | 把 | 窗 | 得 多 | 开 | 着。 | 彼女はずっと窓を開けている。 |
| Tā | bǎ | chuāng | de duō | kāi | zhe |
否定詞や助動詞を含む文では否定詞や助動詞を「把」の前に置きます。
| 我 | 没 | 把 | 手 表 | 帯 来。 | 腕時計をしていません。 |
| Wǒ | méi | bǎ | shǒu biǎo | dài lai |
| 我 | 想 | 把 | 工 作 | 快 | 结 束。 | 早く仕事を終わらせたい。 |
| Wǒ | xiǎng | bǎ | gōng zuò | kuài | jié shù |