否定文

否定文は「不」を使います。形容詞述語文では形容詞の前に、動詞述語文では動詞の前に「不」を置きます。 形容詞述語文のときに用いた文脈調整用の副詞「很」は普通の否定文では使いません。 「很」を使った否定文は否定する程度を表しますが、「很」を入れる位置によって意味合いが異なります。

( zhè ) ( gè ) ( xiǎng ) ( fǎ ) ( bú ) ( duì ) ( )
この考えは正しくない。
( wǒ ) ( bù ) ( zhī ) ( dào ) ( tā ) ( )
私は彼女を知りません。
( chéng ) ( jì ) ( bú ) ( tài ) ( hǎo ) ( )
成績はあまり良くない。
( chéng ) ( jì ) ( hěn ) ( bù ) ( hǎo ) ( )
成績は大変良くない。

動詞述語文の否定文では「不」の代わりに「没」や「没有」を用いることがあります。

①「ある」、「持つ」という意味の動詞「有」を使った文
②「了」を使った動作の完了を表す文
③「过」を使った過去の出来事を表す文
④「着」を使った動作の継続を表す文

但し、②と④については、否定文になるとそれぞれ「了」、「着」は消えます。

( wǒ ) ( méi ) ( yǒu ) ( míng ) ( piàn ) ( )
名刺を持っていません。
( wǒ ) ( méi ) ( qù ) ( guò ) ( měi ) ( guó ) ( )
私はアメリカへ行ったことがない。
( lǎo ) ( shī ) ( hái ) ( méi ) ( lái ) ( )
先生はまだ来ていない。

名詞述語文の否定形は「是」の前に否定詞「不」を入れます。名詞述語文の肯定文では名詞が日時、天候、年齢、出身地などの場合「是」を省略できますが、否定文では省略できません。

( mù ) ( dì ) ( bú ) ( shì ) ( qián ) ( )
目的は金ではない。
( jīn ) ( tiān ) ( bú ) ( shì ) ( xīng ) ( qī ) ( wǔ ) ( )
今日は金曜日ではない。