依頼

文頭に「请」を持ってくると「〜して下さい」という依頼の文になります。「请」は「どうぞ〜」という意味で、英語のpleaseと似ています。 本来は、「请+你(行為を依頼する対象)+動詞」のようにを「请」と動詞の間に主語を挟むのですが、主語が省略され「请+動詞」の形が一般的です。

坐。座って下さい。
Qǐngzuò

进。お入り下さい。
Qǐngjìn

等。少々お待ち下さい。
Qǐngshāoděng

茉 莉 花 茶。ジャスミン茶をどうぞ。
Qǐnghēmò lì huā chà

また、自分に対して何かを依頼するときは、「请+動詞+我〜」のように行為を受ける対象を言います。依頼内容は動詞の後に続けます。

菜 单。メニューを見せて下さい。
Qǐnggěiwǒkàncài dān

一 杯啤 酒。ビールを下さい。
Qǐnggěiwǒyì bēipí jiǔ

告 诉你 的名 字。お名前を教えて下さい。
Qǐnggào sùwǒnǐ demíng zi

Copyright 2006 我愛中国語.
All Rights Reserved powered by woaichinese.net