依頼

文頭に「请」を持ってくると「~して下さい」という依頼の文になります。「请」は「どうぞ~」という意味で、英語のpleaseと似ています。 本来は、「请+你(行為を依頼する対象)+動詞」のようにを「请」と動詞の間に主語を挟むのですが、主語が省略され「请+動詞」の形が一般的です。

( qǐng ) ( jìn ) ( )
お入り下さい。
( qǐng ) ( zuò ) ( zhè ) ( lǐ ) ( )
こちらへお座り下さい。
( qǐng ) ( shāo ) ( děng ) ( )
少々お待ち下さい。
( qǐng ) ( hē ) ( mò ) ( lì ) ( huā ) ( chá ) ( )
ジャスミン茶をどうぞ。

自分に対して何かを依頼するときは、「请+動詞+我~」のように行為を受ける対象を言います。依頼内容は動詞の後に続けます。

( qǐng ) ( gěi ) ( wǒ ) ( kàn ) ( cài ) ( dān ) ( )
メニューを見せて下さい。
( qǐng ) ( gěi ) ( wǒ ) ( yì ) ( bēi ) ( pí ) ( jiǔ ) ( )
ビールを一杯下さい。
( qǐng ) ( gào ) ( sù ) ( wǒ ) ( nǐ ) ( de ) ( míng ) ( zi ) ( )
お名前を教えて下さい。